<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>All Mine/f(x) Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh All Mine Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh All Mine まみ まむでろ あんどぇ맘이 맘대로 안돼 気持ちが思い通りにいかない ね しむじゃん そりん じょむじょむ ぱるらじょ내 심장 소린 점점 빨라져心臓の音は少しずつ速くなる まみ まむでろ あんどぇ 말이 맘대로 안돼 思い通りに言えない ね まむる たら ちゃぶる す おぷそ내 맘을 따라 잡을 수 없어自分の気持ちを捕まえられない Baby Baby に ぬぬる ぼる っ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2016%2F08%2F29%2F233205&quot; title=&quot;All mine/f(x) - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-08-29 23:32:05</published>
  <title>All mine/f(x)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2016/08/29/233205</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
