<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>EXO</anon>
  </categories>
  <description>유리어항(ガラスの水槽)/One and Only/EXO 第3集「EX'ACT」 ほらくどぇん こんぎろ しゅぃぬん すむ허락된 공기로 쉬는 숨 許された空気でする呼吸 へおむちょぼぁど きょるぐく よぎん のえ ぷむ헤엄쳐봐도 결국 여긴 너의 품 泳いでみても結局ここは君の腕の中 くめそど のらん くむる くぬん꿈에서도 너란 꿈을 꾸는 夢でも君という夢を見る All night (All night) ぱるる ぽどぅん すんがん팔을 뻗은 순간 腕を伸ばした瞬間 そんくって むるぎょるちぬん かむがく손끝에 물결치는 감각 指先に波打つ感覚 くごん もどぅ그건 You 모두 You…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2016%2F09%2F11%2F104832&quot; title=&quot;유리어항(One and Only)/EXO - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-09-11 10:48:32</published>
  <title>유리어항(One and Only)/EXO</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2016/09/11/104832</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
