<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>CLC</anon>
  </categories>
  <description>궁금해/씨엘씨気になる/CLC ふ くんぐめ なん にが くんぐめ 후 궁금해 난 네가 궁금해Hu 気になる 私は君が気になる なん にが くんぐめ 난 네가 궁금해私は君が気になる はる じょんいる ぽんまん ちょだぼぁ 하루 종일 폰만 쳐다봐 一日中ケータイばかり見てる ねが ぼぁど じゅんちゅん ふぁんじゃ がった 내가 봐도 중증 환자 같아自分で見ても重症患者みたい めしんじょ にが ちょうん ごる むぉ おっとけ 메신저 SNS 네가 좋은 걸 뭐 어떡해メッセンジャー SNS 君が好きなことは何 どうしよう いろだ ちょんまる くにる なげっそ 이러다 정말 큰일 나겠어これ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2016%2F09%2F19%2F232800&quot; title=&quot;궁금해(Like)/CLC - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-09-19 23:28:00</published>
  <title>궁금해(Like)/CLC</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2016/09/19/232800</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
