<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>EXO</anon>
  </categories>
  <description>Let out the beast/EXO-K しんさ すんにょ よろぶん신사 숙녀 여러분紳士淑女の皆さん てぃけっ どぅるご わんなよ티켓 들고 왔나요 チケットを持って来たの？ よぎろ よぎろ じゅるる そぼぁよ여기로 여기로 줄을 서봐요ここに ここに列んで立ってね こっちょん まらよ よぎ ぴょに あんじゃよ걱정 말아요 여기 편히 앉아요 心配しないで ここは楽に座って じゃっく しげん うぇ ぼぁよ くっかじ ぼぁよ ちゃ자꾸 시곈 왜 봐요 끝까지 봐요 자!何度も時計をどうして見るの 最後まで見てよ さあ ちぐむぷと のれが どぅるりみょん ちゅむちょ지금부터 Lose co…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2016%2F11%2F20%2F083948&quot; title=&quot;Let Out The Beast/EXO - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-11-20 08:39:48</published>
  <title>Let Out The Beast/EXO</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2016/11/20/083948</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
