<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>girls group </anon>
  </categories>
  <description>Bad Girl, Good Girl/Miss A miss A &quot;Bad Girl, Good Girl” M/V - YouTube U don`t know me X 4 so shut off boy X 4 あぺそん はんまでぃど もったどに 앞에선 한마디도 못하더니 前では一言も言えないのに てぃえそん ね いぇぎる あん ちょっけ へ 뒤에선 내 얘길 안 좋게 해影では私の話を悪く言う おいが おぷそ 어이가 없어呆れるわ Hello hello hello な がっとぅん よじゃん ちょうむ うろ うろ うろ 나 같은 여잔 처음 으로 으로 으로私みたいな女は初めて ぼ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2017%2F01%2F10%2F223525&quot; title=&quot;BadGirl, Good Girl/Miss A - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-01-10 22:35:25</published>
  <title>BadGirl, Good Girl/Miss A</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2017/01/10/223525</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
