<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Lovelyz</anon>
  </categories>
  <description>Hug Me/Lovelyz ぬんがえ さるみょし たがおんだ눈가에 살며시 다가온다目元にそっと近づく たるこまん いぷすれ のが どぅんだ달콤한 입술에 녹아 든다甘い唇に溶けていく はんごるむしく ねげ はんごるむしく ねげ한걸음씩 네게 한걸음씩 네게一歩ずつ君に 一歩ずつ君に たがが다가가近づく おんじぇな ね まむ そげん の はないんで언제나 내 맘 속엔 너 하나인데いつも私の心の中には君がひとりなのに あるどぅっ たん ね まむ もるんちょかぬん알듯 한 내 맘 모른척하는知っているような私の心を知らないふりする てろん にが のむ みうぉど때론 네가 너무 미워도時に君がす…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2017%2F01%2F11%2F081436&quot; title=&quot;Hug Me/Lovelyz - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-01-11 08:14:36</published>
  <title>Hug Me/Lovelyz</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2017/01/11/081436</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
