<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>I.O.I</anon>
  </categories>
  <description>PING PONG/I.O.I と しじゃくどぇっそ のわ な さい じゅるだりぎ げいむ또 시작됐어 너와 나 사이 줄다리기 게임また始まった君と私の間で綱引きゲーム (OH NO NO NO NO NO) いぼねん ぬが もんじょ たんぎょおるっか じぬん ごん しるんで이번엔 누가 먼저 당겨올까 지는 건 싫은데今回は誰が先に引いてくるのか 負けるのは嫌なのに きょう あらねる まんくむ くにゃん するちょくするちょく겨우 알아낼 만큼 그냥 슬쩍슬쩍やっとわかり出すくらいただ軽く こんどぅりょど にが ふっ たがわ じょっすみょん건드려도 네가 훅 다가와 줬으면触れても君がぐっと…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2017%2F01%2F22%2F080322&quot; title=&quot;PING PONG/I.O.I - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-01-22 08:03:22</published>
  <title>PING PONG/I.O.I</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2017/01/22/080322</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
