<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>기다렸다가 가/Dynamic Duo 待ってから行け/Dynamic Duo [MV] Dynamic Duo(다이나믹 듀오), CHEN(첸) _ nosedive(기다렸다 가) いり ぴごねんな일이 피곤했나 仕事が疲れたのか おぬるたら오늘따라 今日に限って はん どぅ じゃね ぽじね한 두 잔에 퍼지네1、2杯で広がる ばん ぴょむちゃり うぃろ반 뼘짜리 위로 指の半分くらい上で はんすむ ぴうご なに한숨 피우고 나니 溜息を吸って出すと きぶに じょむ なあじね기분이 좀 나아지네気分が良くなる よじゅむ どぅろ さぬん げ요즘 들어 사는 게 最近になって生きるのが ぼむ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2017%2F02%2F13%2F073945&quot; title=&quot;기다렸다가 가(Nosedive)/Dynamic Duo&amp;amp;CHEN - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-13 07:39:45</published>
  <title>기다렸다가 가(Nosedive)/Dynamic Duo&amp;CHEN</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2017/02/13/073945</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
