<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>I.O.I</anon>
  </categories>
  <description>Don't matter/PRODUCE101(화려강산) [Produce 101] Hip hop + Pop= HipPop!! ♬Don′t matter @Concept Evaluation EP.09 20160318 This is ya storyI really sorry to tell ubut listen you fools straight up ね いんせん ちゃんちゃんへ かる きり もろ내 인생 창창해 갈 길 멀어私の人生は前途有望で進む道は遠い かだぼむ かっくむ ぱぼどぅる てくる ころ가다봄 가끔 바보들 태클 걸어進んでみると時々馬鹿がタックルかけ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2017%2F02%2F20%2F073944&quot; title=&quot;Don&amp;#39;t matter/PRODUCE101 - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-20 07:39:44</published>
  <title>Don't matter/PRODUCE101</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2017/02/20/073944</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
