<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Lovelyz</anon>
  </categories>
  <description>Emotion/Lovelyz ばらみ さるらん바람이 살랑風がそよそよと よるりん ちゃんむん とぅむる びちっこ どぅろわ열린 창문 틈을 비집고 들어와開かれた窓の隙間を割り込んで きおぐる ふんどぅろ기억을 흔들어記憶を揺らす よて ちゃむ もっ どぅるどん いゆる ある ごっ がった여태 잠 못 들던 이율 알 것 같아今まで眠れなかった理由がわかった気がする と あぷる じゅる あらっそぬんんで더 아플 줄 알았었는데もっと辛いと思って居たのに と みうる じゅる あらっそぬんで더 미울 줄 알았었는데もっと憎いと思って居たのに と ぴょななん ぬっきむ いじぇん ある ごっ がっ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2017%2F06%2F01%2F230212&quot; title=&quot;Emotion/Lovelyz - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-01 23:02:12</published>
  <title>Emotion/Lovelyz</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2017/06/01/230212</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
