<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>EXO</anon>
  </categories>
  <description>다이아몬드(Diamond)/EXO と きぴ たおるん もむちゅる じゅる もるご 더 깊이 타오른 Fire 멈출 줄 모르고 もっと深く燃えるFire 止めることができず おんもめ とぅごうん よるぎ しがぬる きょんでぃご 온몸에 뜨거운 열기 시간을 견디고 全身に熱い熱気 時間を耐えて たし ておなぬん ぬっきむ ぬんぶしげ 다시 태어나는 느낌 눈부시게 shining 生まれ変わった感覚 眩しく shining もどぅ そぬる ぽど おじまん ぼよじゅるけ ねげまん 모두 손을 뻗어 오지만 보여줄게 네게만 Oh 全てに手を伸ばしてきたけれど見せてあげる君にだけ Oh かちる…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2017%2F07%2F19%2F080959&quot; title=&quot;다이아몬드(Diamond)/EXO - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/e/exolerry/20170718/20170718183951.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-07-19 08:09:59</published>
  <title>다이아몬드(Diamond)/EXO</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2017/07/19/080959</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
