<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>EXO</anon>
  </categories>
  <description>Sweet Lies/EXO かっくむ じんしりらん ごOh 가끔 진실이란 거 Oh 時々真実というのが こじんまるぼだ あぷん ごるOh 거짓말보다 아픈 걸Oｈ 嘘よりも辛いんだ もどぅ さんちょばっきん こんなぬん ごるOh 모두 상처받긴 겁나는 걸Oh みんな傷つくことは怖いんだ じんしれそ た こげるる どるりょ진실에서 다 고개를 돌려真実から顔を背けて ちょぐむ うぃほまん じゅる あるみょんそど조금 위험한 줄 알면서도 (So bitter)少し危険だと思っていても (So bitter) かむだんはる じゃしん おぷたご(こじんまりらど)감당할 자신 없다고 (거짓말이…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2017%2F09%2F07%2F084604&quot; title=&quot;Sweet Lies/EXO - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-07 08:46:04</published>
  <title>Sweet Lies/EXO</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2017/09/07/084604</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
