<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>カイセキ</anon>
    <anon>EXO</anon>
  </categories>
  <description>POWER/EXO もむっこりじ ま머뭇거리지 마 Move onぐずぐずしてないで Move on ちゃ しがに おぷそ자 시간이 없어さあ時間がない のえ みれぬん ばろ さんさんえ だるりょっそ너의 미래는 바로 상상에 달렸어君の未来はまさに想像次第だ 直訳:想像にぶら下がった どぅりょうむ たうぃん ぼりょ うりん くれど どぇ두려움 따윈 버려 우린 그래도 돼怖さなんて捨てて僕らはそれでいい 두렵다:怖い(形容詞) 두려움:怖さ,恐怖(名詞) もどぅん よるしゅぃん のえげ いんぬんで모든 열쇤 너에게 있는데全ての鍵は君にあるのに 열쇠는(鍵は)を縮めて열쇤 ちゃむどぅるじ あ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2017%2F09%2F09%2F113136&quot; title=&quot;POWER/EXO(韓国語解説ver) - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-09 11:31:36</published>
  <title>POWER/EXO(韓国語解説ver)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2017/09/09/113136</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
