<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Solo </anon>
  </categories>
  <description>가시나/선미 Gashina/Sunmi のえ さぬれじん く ぬんびち너의 싸늘해진 그 눈빛이君の冷たくなったその眼差しが なるる ちゅぎぬん ごや나를 죽이는 거야私を殺していくの こじどん に まめ ぶるっし커지던 니 맘의 불씨大きくなった君の心の火種 ちぇまん なむん ごや うぇ재만 남은 거야 왜灰だけ残ったの どうして しがに やぎんがぼぁ시간이 약인가봐時間が薬なのかもしれない おっちぇ かるすろく な やっかじゃな어째 갈수록 나 약하잖아どうして時間が経つほど私は弱くなる するぷん あぷむど슬픈 아픔도悲しい痛みも はむけ むでょじぬん ごや함께 무뎌지는 거야一緒に鈍く…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2017%2F09%2F15%2F144928&quot; title=&quot;가시나(Gasina)/Sunmi - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-09-15 14:49:28</published>
  <title>가시나(Gasina)/Sunmi</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2017/09/15/144928</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
