<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Super junior</anon>
  </categories>
  <description>사랑이 죽는 병(Love Disease)/슈퍼주니어愛が死ぬ病気/Super Junior Super Junior - 사랑이 죽는 병 Love Disease のん ぐぇろっけ なる たらおみょんそ かっぷん すむる もらっしゅぃお넌 괴롭게 날 따라오면서 가쁜 숨을 몰아쉬어君は煩わしく僕を追いかけて苦しい息を のる うぇろっけ どぅご とながご いんぬん もっどぇん なる っこく ちゃぶりょ널 외롭게 두고 떠나가고 있는 못된 날 꼭 잡으려君を寂しくさせて去っているダメな僕をグッと掴み なん のえ おっけるる せげ ちゅぃごそ くん そりろ まれっそ난 너의 어깨를 세게 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2017%2F10%2F15%2F145722&quot; title=&quot;사랑이 죽는 병(Love Disease)/Super Junior - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-15 14:57:22</published>
  <title>사랑이 죽는 병(Love Disease)/Super Junior</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2017/10/15/145722</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
