<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>girls group </anon>
  </categories>
  <description>Chococo/Gugudan gugudan(구구단) - 'Chococo' Official M/V Na na na ぬんぶしん へっさるる れもね눈부신 햇살을 담은 레몬에眩しい日差しを込めたレモンに とくとく とじょ のんぬん ぱっぴんど톡톡 터져 녹는 팝핑도パチパチ弾けて溶けるポッピングも たやんはげ じゅんびへ くぁく ちぇうぉっち다양하게 준비해 꽉 채웠지たくさん準備していっぱいに詰めたの の の の のまん おみょん どぇ너 너 너! 너만 오면 돼君なの！君だけ来ればいい あま ちぐむちゅむ たく ねげ とちゃけっする こる아마 지금쯤 딱 네게 도착했을 걸多分今…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2017%2F11%2F09%2F005221&quot; title=&quot;Chococo/Gugudan - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-09 00:52:21</published>
  <title>Chococo/Gugudan</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2017/11/09/005221</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
