<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>EXO</anon>
  </categories>
  <description>Bye Babe/10cmxCHEN [STATION] 10cm X CHEN 'Bye Babe' Live Video はる じょんいる よんらくへんぬんで하루 종일 연락했는데一日中連絡したのに いり おぷそじじ あんぬん さんて1이 없어지지 않은 상태１が無くならない状態 いじぇそや ばっで이제서야 봤대今になって見たって いり のむ まんて일이 너무 많대仕事がたくさんあるって みどぅみょん あんどぇ믿으면 안돼?信じたらダメ？ ねが べくぼん いぇぎへんぬんで내가 백번 얘기했는데僕が100回話したのに のぬん いみ たび なおん さんて너는 이미 답이 나온 상태君は既に答え…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2017%2F11%2F11%2F120709&quot; title=&quot;Bye Babe/10cmxCHEN - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-11-11 12:07:09</published>
  <title>Bye Babe/10cmxCHEN</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2017/11/11/120709</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
