<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>EXO</anon>
  </categories>
  <description>휴일(Lazy)/EXO-CBX ちむでまっ こぺ かどぅっかん こぴえ ひゃん침대맡 컵에 가득한 커피의 향枕元のコップいっぱいにコーヒーの香り ねりぬん へっさるん べいじ ちょあ 내리는 햇살은 베이지, 좋아降り注ぐ日差しはベージュ、いいね おぬるまぬん ね あるらむど오늘만은 내 알람도今日だけは僕のアラームも ぬっちゃむ ちゃげ どぇやじ늦잠 자게 둬야지寝坊できるようにしておかなきゃ うぇんちょげん いるた まん まなちぇく왼쪽엔 읽다 만 만화책左側には読んだ漫画本 ぬりげ のむぎぬん たうむ ぺいじ느리게 넘기는 다음 페이지ゆっくり捲る次のページ ぴょねじぬん まむ편해지…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2018%2F04%2F24%2F172122&quot; title=&quot;휴일(Lazy)/EXO-CBX - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-04-24 17:21:22</published>
  <title>휴일(Lazy)/EXO-CBX</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2018/04/24/172122</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
