<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NCT</anon>
  </categories>
  <description>Superhuman/NCT 127 NCT 127 엔시티 127 'Superhuman' MV Yeah Superhuman Yeah がっとぅん ごんまん ばんぼくどぇぬん ちぇみおんぬん같은 것만 반복되는 재미없는 同じことばかり繰り返してつまらない はるるる ぼそな もどぅ た けうぉ하루를 벗어나 모두 다 깨워 一日を抜け出して全てを起こして Shake It Off! かんにょれじん びちぇ강렬해진 빛의 Shadow 強力になった光の Shadow もらちぬん かむじょんえ へだぷん몰아치는 감정의 해답은 追い立てる感情の回答は のいん ごっ がった(No No No…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2019%2F08%2F16%2F215757&quot; title=&quot;Superhuman/NCT 127 - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-08-16 21:57:57</published>
  <title>Superhuman/NCT 127</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2019/08/16/215757</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
