<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Produce101</anon>
    <anon>Boy Groups </anon>
  </categories>
  <description>FLASH/X1 X1 (엑스원) 'FLASH' MV おでぃんがえ ほるりん どぅし なる けうん かむがぐる たら어딘가에 홀린 듯이 날 깨운 감각을 따라どこかへ導かれるように 僕を起こした感覚に従って たうん ごせん にが いっそ ぬっきょじょ닿은 곳엔 네가 있어 느껴져着いた場所には君がいる 感じる You're my savior my desire ばんちゃぎん ぬんびっ ね かすむそぐん반짝인 눈빛 내 가슴속은 Blazing輝く眼差し 僕の胸の中は Blazing しむじゃんい とじる どぅって のむ ぱるらじん どぅって심장이 터질 듯해 너무 빨라진 듯해心臓が弾…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2019%2F08%2F27%2F220058&quot; title=&quot;FLASH/X1 - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-08-27 22:00:58</published>
  <title>FLASH/X1</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2019/08/27/220058</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
