<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>GFRIEND </anon>
  </categories>
  <description>교차로 (Crossroads)/여자친구(GFRIEND) YouTube ぴょるちょじぬん펼쳐지는 Singing star広がる Singing star のえげ どぅるりょじるか너에게 들려질까君に聞こえるかな しがに くのじん시간이 끊어진時間が切れてしまった い きれ そ いっそ이 길에 서 있어この道に立っている あじく みどじじ あな아직 믿어지지 않아まだ信じられない な あにれっとん ごや나 안일했던 거야私は平穏じゃなかった とっかっち ばらぼぁんぬんで똑같이 바라봤는데同じく願ってみたのに とっかっち へめんぬんで うぇ똑같이 헤맸는데 왜同じく彷徨ったのにどうして ね…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2020%2F02%2F04%2F203939&quot; title=&quot;교차로 (Crossroads)/여자친구(GFRIEND) - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-02-04 20:39:39</published>
  <title>교차로 (Crossroads)/여자친구(GFRIEND)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2020/02/04/203939</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
