<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NCT</anon>
  </categories>
  <description>영웅(Kick it)/NCT127 https://youtu.be/2OvyA2__Eas Let me introduce you to somenew thangs new thangs new thangsbass kick swingin' likeI’m Bruce Lee Bruce Lee Bruce Leeshimmy shimmy shimmy ぶり ぶんね ぶり ぶんね불이 붙네 불이 붙네火がつく 火がつく い むで うぃろ とぅる てん이 무대 위로 뜰 땐子の部隊の上で浮く時は なん あぷろ ちるろ じゃう난 앞으로 찔러 좌우 Bruce Lee 僕はこれから突…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2020%2F03%2F09%2F210913&quot; title=&quot;영웅(Kick it)/NCT127 - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-03-09 21:09:13</published>
  <title>영웅(Kick it)/NCT127</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2020/03/09/210913</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
