<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>EXO</anon>
  </categories>
  <description>Ｏ2/SUHO 수호 (SUHO) – O2 こむん ぱどが ぶそじぬん검은 파도가 부서지는黒い波が砕ける ちゅっこ きぷん ごっ춥고 깊은 곳寒くて深い場所 めいる と ふりょじぬん きおく매일 더 흐려지는 기억毎日ぼやけていく記憶 くんなや はる のれ끝나야 할 노래終わらなければいけない歌 まれじょ に もどぅん ごる말해줘 네 모든 걸教えて 君の全てを なる うぉなんだみょん날 원한다면僕を求めるなら おそ でりょが じょ어서 데려가 줘早く連れて行って ね ばり たんえ たっけ내 발이 땅에 닿게僕の足が地に着くように とん びん そく あね텅 빈 속 안에空っぽな中に すむる…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2020%2F03%2F31%2F214949&quot; title=&quot;Ｏ2/SUHO - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-03-31 21:49:49</published>
  <title>Ｏ2/SUHO</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2020/03/31/214949</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
