<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NCT</anon>
  </categories>
  <description>Quiet Down/NCT DREAM [쇼! 음악중심] 엔시티 드림 -콰이엇 다운 (NCT Dream -Quiet Down) 20200502 はん ぼんちゅむん すちん ごっ がったYea ooh 한 번쯤은 스친 것 같아Yea ooh 一度くらいは掠めたみたいだ きおぐん なじ あんぬんで기억은 나지 않는데思い出せないけど くろったに くろんが ぼね くろんが ぼぁ그렇다니 그런가 보네 그런가 봐そうだったのかな、そうだったみたいだ たく はん ぼん じなちん딱 한 번 지나친 Backbiterたった一度すれ違った Backbiter (It’s like a cas…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2020%2F05%2F04%2F133859&quot; title=&quot; Quiet Down/NCT DREAM - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-05-04 13:38:59</published>
  <title> Quiet Down/NCT DREAM</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2020/05/04/133859</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
