<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>SHINee</anon>
  </categories>
  <description>Marry You/SHINee https://youtu.be/GG9hPKwmeYo あむど ぼいじ あんぬん ごすろ아무도 보이지 않는 곳으로何も見えない場所へ となやげっそ떠나야겠어旅立たなきゃ ちょ なむじゃどぅる あん ぼぬん ちょっかみょんそ저 남자들 안 보는 척하면서あの男達 見ていないフリしながら たBut 다 AttentionBut 全て Attention ぬに ぶしげっち せはやん みそ눈이 부시겠지 새하얀 미소眩しいだろう 真っ白な笑顔 のん ぬる びちゅる ねそ넌 늘 빛을 내서君はいつも輝いていて むぉ あにんちょっけど そるちき なん뭐 아닌척해도 솔…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2021%2F03%2F06%2F231700&quot; title=&quot;Marry You/SHINee - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-03-06 23:17:00</published>
  <title>Marry You/SHINee</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2021/03/06/231700</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
