<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>DRIPPIN</anon>
  </categories>
  <description>손을 뻗어봐(Reach out your hands)/DRIPPIN www.youtube.com びちゅろ むるどぅん の빛으로 물든 너 (Ye Ye)光で染まる君(Ye Ye) ゆなにど ばんちゃぎょ そるれぬん ぬっきむ유난히도 반짝여 설레는 느낌 Crazy crazy oh際立って輝く ときめく感じ Crazy crazy oh のわ たうん すんがん너와 닿은 순간君が届いた瞬間 くみん どぅって のえ あるむだうめ꿈인 듯해 너의 아름다움에 (Fall down)夢みたいだ 君の美しさに(Fall down) のるる かるまんはぬん ごる너를 갈망하는 걸君を渇望する…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2021%2F04%2F17%2F143801&quot; title=&quot;손을 뻗어봐(Reach out your hands)/DRIPPIN  - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-04-17 14:38:01</published>
  <title>손을 뻗어봐(Reach out your hands)/DRIPPIN </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2021/04/17/143801</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
