<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>DRIPPIN</anon>
  </categories>
  <description>물들여/DRIPPIN www.youtube.com しんぎはん いりや 신기한 일이야 不思議な事だ おでぃんが ふりってっとん ね まめ 어딘가 흐릿했던 내 맘에 どこか曇っていた僕の心に びち ふるろ 빛이 흘러 光が流れる に まめど かっとぅるか 네 맘도 같을까 君の心も同じだろうか のろそ いぬん びょなどぅり 너로서 이는 변화들이 君だからおこる変化たちが なまん とぅっびょらるっか 나만 특별할까 僕だけ特別なのか おぬ すんがん ねげ すみょどぅん の 어느 순간 내게 스며든 너 ある瞬間、僕に染み入る君 あるご しぽ ちょうむ ぬっきん かむじょん 알고 싶어 처…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2021%2F05%2F21%2F162411&quot; title=&quot;물들여(Colors)/DRIPPIN - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-05-21 16:24:11</published>
  <title>물들여(Colors)/DRIPPIN</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2021/05/21/162411</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
