<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>BTS</anon>
  </categories>
  <description>Slow Dancing/V(BTS) www.youtube.com It's about time we get it straightGimme a minute if it ain't too late でちゅん대충大体 むりよんなぼぁ무리였나봐 babe 無理だったみたいだ babe えもん きぶんまん へちん ちぇ애먼 기분만 해친 채ぼんやりした気分を害したまま ぼてぃぎが いまんくむ ひんどぅんで버티기가 이만큼 힘든데耐えるのがこんなにも大変のに Stay with meTill the end of the day Maybe weCould beSlow dancingU…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2023%2F09%2F09%2F155148&quot; title=&quot;Slow Dancing/V(BTS) - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-09-09 15:51:48</published>
  <title>Slow Dancing/V(BTS)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2023/09/09/155148</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
