<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>IVE</anon>
  </categories>
  <description>Off The Record/IVE www.youtube.com しがに どぇっそ시간이 됐어 It's 2 A.M.時間になった It's 2 A.M. もくそりる なっちゅご と そくさぎょじゅるれ목소릴 낮추고 더 속삭여줄래声を小さくして もっとささやいて い ばみ じょむ と きぽじみょん이 밤이 좀 더 깊어지면この夜がもう少し深くなったら むぉんが と そるちっけど どぇる ごっ がっとぅん きぶに どぅろ뭔가 더 솔직해도 될 것 같은 기분이 들어何かもっと正直になるような気分になる いっちゃな かっくむ なん むちょく있잖아 가끔 난 무척ねえ 時々私はすごく ばるちっ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2023%2F10%2F07%2F161818&quot; title=&quot;Off The Record/IVE - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-10-07 16:18:18</published>
  <title>Off The Record/IVE</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2023/10/07/161818</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
