<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>SEVENTEEN </anon>
  </categories>
  <description>음악의 신(God of MUSIC)/SEVENTEEN www.youtube.com せさんえ うまげ しに いったみょん세상에 음악의 신이 있다면世界に音楽の神がいたら こまぷたご あなじゅご しぽ고맙다고 안아주고 싶어ありがとうと抱きしめたい (Hey, ho) Ooh, no(Hey, ho) ちょん せげ こんとんえ 전 세계 ah 공통의 language (hoo)全世界 ah 共通の language (hoo) じゃうむぐぁ もうみ だるらど さんぐぁんおんぬん ごん자음과 모음이 달라도 상관없는 건 music子音と母音が違っても関係ないのは music まり あ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2023%2F10%2F31%2F080456&quot; title=&quot;음악의 신(God of MUSIC)/SEVENTEEN - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-10-31 08:04:56</published>
  <title>음악의 신(God of MUSIC)/SEVENTEEN</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2023/10/31/080456</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
