<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>girls group </anon>
  </categories>
  <description>VROOM VROOM/Weeekly www.youtube.com Time to be brave とっかっとぅん きるん のむ た ぽね똑같은 길은 너무 다 뻔해 Eh Eh同じ道はすごくありきたり Eh Eh せろうん かぼん ちょく おんぬん せげ くんぐめ새로운 place 가본 적 없는 세계 궁금해新しい place、行ったことのない世界が気になる となぼるれ떠나볼래行ってみよう ちぇんぎる ごっど おぷちゃな くにゃん챙길 것도 없잖아 그냥 just ride持つものもないでしょ ただjust ride そくどるる のっぴょBuckle up 속도를 높여 bye by…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2023%2F11%2F03%2F072208&quot; title=&quot;VROOM VROOM/Weeekly - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-11-03 07:22:08</published>
  <title>VROOM VROOM/Weeekly</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2023/11/03/072208</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
