<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Red Velvet</anon>
  </categories>
  <description>Iced Coffee/RedVelvet www.youtube.com Every morning きょるぐく に あぺ결국 네 앞에結局 君の前に っと ほるりん どぅっ そ いっそ또 홀린 듯 서 있어また憑りつかれたように立っている どる けん ちゃむん よじょに もんろんはげ덜 깬 잠은 여전히 몽롱하게目覚め切っていない眠りは変わらず朦朧として ねげ なる いくろ네게 날 이끌어君のもとに私を導く ごんほへっとん ね まめ공허했던 내 맘에空っぽだった私の心に おるむ かどぅく ちぇうん ちぇ얼음 가득 채운 채氷をいっぱい満たしたまま ぽとぅりょ のん퍼트려 넌 Full of…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2023%2F11%2F30%2F072754&quot; title=&quot;Iced Coffee/RedVelvet - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-11-30 07:27:54</published>
  <title>Iced Coffee/RedVelvet</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2023/11/30/072754</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
