<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NCT</anon>
  </categories>
  <description>PADO/NCT U www.youtube.com ぬっきょ ぼん ちょく おぷとん むぉんが たるん느껴 본 적 없던 Flow 뭔가 다른 Radio感じたことのなかった Flow 何かが違う Radio ぼんぬんちょぎん くるりめ のるる まんなん ごん본능적인 끌림에 너를 만난 건 Miracle本能的な導きで君に出会ったのは Miracle じゃむじゃめっとん ばみ たし すむる しゅぃじ잠잠했던 밤이 다시 숨을 쉬지穏やかだった夜がまた息をする く おっとん ごっど ねげそん こげる どぅる す おぷち그 어떤 것도 네게선 고갤 들 수 없지どんなことも君にとっては頷けない…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2023%2F12%2F07%2F123112&quot; title=&quot;PADO/NCT U - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-12-07 12:31:12</published>
  <title>PADO/NCT U</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2023/12/07/123112</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
