<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>LE SSERAFIM</anon>
  </categories>
  <description>Sour Grapes/LE SSERAFIM www.youtube.com など もるげOh 나도 모르게Oh 私も気づかないうちに たるこめ なん ちみ こよ いごん さらん まじゃ달콤해 난 침이 고여 이건 사랑 맞아甘い 私が唾が出る これは恋なの のる はんちゃむ のりょぼぁ널 한참 노려봐君をずっと狙い見る ね そね とぅっ とろじぎる きだりご いっそ내 손에 뚝 떨어지길 기다리고 있어私の手にトンと落ちるのを待っていたの かっこ しぽ そんしゅぃぷけ갖고 싶어 손쉽게欲しいの 簡単に なんまんじょぎん낭만적인 fairy taleロマンチックな fairy tale さだ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2023%2F12%2F19%2F152805&quot; title=&quot;Sour Grapes/LE SSERAFIM - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-12-19 15:28:05</published>
  <title>Sour Grapes/LE SSERAFIM</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2023/12/19/152805</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
