<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ITZY</anon>
  </categories>
  <description>UNTOUCHABLE/ITZY www.youtube.com Aha 1, 2, 3 let's go! なる っと こんどぅりょ날 또 건드려私をまた刺激する ぬん あぷる かりょ ぼじまん눈 앞을 가려 보지만目の前を遮ってみるけれど ね ばるこるむ あぺ내 발걸음 앞에私の歩みの前に You're gonna knowYou're all gonna know ねが むおる はどぅんじ내가 무얼 하든지私が何をしようが Now you just keep your eyes on me なん もっ こんどぅりょ ちょるて もっ こんどぅりょ난 못 건드려 절대 못 건드려私は手を出せ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2024%2F01%2F09%2F093551&quot; title=&quot;UNTOUCHABLE/ITZY - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-01-09 09:35:51</published>
  <title>UNTOUCHABLE/ITZY</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2024/01/09/093551</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
