<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>aespa</anon>
  </categories>
  <description>Thirsty/aespa www.youtube.com Yeah Yeah なん っと のるる どぅどぅりご いっそ난 또 너를 두드리고 있어私はまた君を叩いている ばんちゃぎぬん すみょん うぃるる めいる반짝이는 수면 위를 매일輝く水面の上を毎日 じゃんじゃなげ いるろんいぬん 잔잔하게 일렁이는 Sign静かにゆらゆらする Sign なる（ぼぁ）날 (봐)私を（見て） ある す おんぬん のるる かまん ぼみょん알 수 없는 너를 가만 보면わからない君をじっと見ると きぷん く ぬんびち くんぐめじみょん깊은 그 눈빛이 궁금해지면深いその眼差しが気になるなら ぐぇに こちん …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2024%2F02%2F17%2F115030&quot; title=&quot;Thirsty/aespa - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-02-17 11:50:30</published>
  <title>Thirsty/aespa</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2024/02/17/115030</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
