<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>LABOUM</anon>
  </categories>
  <description>두근두근(Pit a Pat)/LABOUM www.youtube.com おんじぇ なる ちゃじゃおるっか언제 날 찾아올까?いつ私を探しに来るかな？ おっとん もすべ さらみるっか어떤 모습의 사람일까?どんな姿の人かな？ あらぼじ もったごuh, 알아보지 못하고uh,見つけられずに ぼるっそ すちょっすむ おっとけ벌써 스쳤음 어떡해?既に通り過ぎていたらどうしよう？ おそ たがわよ いみ ちがく어서 다가와요 이미 지각早く近づいて もう遅刻 そんどぅるご ぼるる せうるっかよ손들고 벌을 세울까요手を挙げて罰を受けさせようかな おでぃっちゅむ おぬん じゅんいるっか うぇ じがぐ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2024%2F03%2F08%2F202917&quot; title=&quot;두근두근(Pit a Pat)/LABOUM - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-03-08 20:29:17</published>
  <title>두근두근(Pit a Pat)/LABOUM</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2024/03/08/202917</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
