<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>aespa</anon>
  </categories>
  <description>Officially Cool/BANG YEDAM＆WINTER（aespa） www.youtube.com みょちる じな며칠이 지나数日が過ぎ So you and Iくぇんちゃな うり괜찮아 우리大丈夫 自分たち かっくむ じょなど はじ가끔 전화도 하지 All night時々電話もするでしょ All night All nightWhy not?OKAll nightuh uh や まれっちゃな야 말했잖아ねえ 言ったでしょ ぴょなる こらご편할 거라고気楽になるって いじぇ おひりょ이제 오히려今はむしろ ちんぐちょろむ친구처럼友達みたいに Just friend おれ오래長い…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2024%2F04%2F05%2F000000&quot; title=&quot;Officially Cool/BANG YEDAM＆WINTER（aespa） - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-04-05 00:00:00</published>
  <title>Officially Cool/BANG YEDAM＆WINTER（aespa）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2024/04/05/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
