<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>EXO</anon>
  </categories>
  <description>우리가 몰랐던 것들 (Simple Joys)/D.O.(EXO) www.youtube.com ねげぬん うぃみじょちゃ おぷそっとん내게는 의미조차 없었던僕にとっては意味すらなかった きるがえ ちゃぐん こっどぅるど길가의 작은 꽃들도道端の小さな花たちも だるらじん ごん おぷちまん달라진 건 없지만変わったものはないけれど うぇんじ いぇっぽ ぼいぬん まむ왠지 예뻐 보이는 맘なぜか綺麗に見える気持ち おんじぇんがぶと ね ぎょて もどぅん げ언젠가부터 내 곁의 모든 게いつからか僕の側の全てが そるれむ そげ そじゅんはげ ぬっきょ かご설렘 속에 소중하게 느껴 가고とき…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2024%2F05%2F09%2F124711&quot; title=&quot;우리가 몰랐던 것들 (Simple Joys)/D.O.(EXO) - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-05-09 12:47:11</published>
  <title>우리가 몰랐던 것들 (Simple Joys)/D.O.(EXO)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2024/05/09/124711</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
