<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>TXT</anon>
  </categories>
  <description>Quarter Life/TOMORROW X TOGETHER www.youtube.com A quarter life ぬぐんがが なえ ないるる ぶるぬん まる누군가가 나의 나이를 부르는 말誰かが僕の年齢を言う言葉 さぶね いるちゅむ ころおん きんきん とのる4분의 1쯤 걸어온 긴긴 터널4分の1くらい歩いてきた長いトンネル のむ きんきん とのる너무 긴긴 터널とても長いトンネル ちょうる てれ좋을 때래良い時だって あるむだうん ちょんちゅぬん ちぐむぷにれ아름다운 청춘은 지금뿐이래美しい青春は今だけだって ひむどぅるぎまん はんで힘들기만 한데 I ain't hap…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2024%2F05%2F27%2F143159&quot; title=&quot;Quarter Life/TOMORROW X TOGETHER - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-05-27 14:31:59</published>
  <title>Quarter Life/TOMORROW X TOGETHER</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2024/05/27/143159</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
