<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>AKMU</anon>
  </categories>
  <description>Hero/AKMU www.youtube.com I don't wanna goI don't wanna go back to my home すまぬん さらむどぅる とぅむ ほんじゃいん ばみ むそうぉよ수많은 사람들 틈 혼자인 밤이 무서워요多くの人たちのあいだ 一人の夜が怖いの まるる はるっかよ말을 할까요話をしようか むすん まるる はるっかよ무슨 말을 할까요何の話をしようか さらんはるっかよ사랑할까요愛しましょうか いぶる まちゅるっかよ입을 맞출까요口づけましょうか うり どぅれ けさんきが たるるっか どぅりょうぉよ우리 둘의 계산기가 다를까 두려워요私たち2人の計…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2024%2F06%2F06%2F063000&quot; title=&quot;Hero/AKMU - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-06-06 06:30:00</published>
  <title>Hero/AKMU</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2024/06/06/063000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
