<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>SEVENTEEN </anon>
  </categories>
  <description>사랑 노래(LOVE SONG)/BSS（SEVENTEEN） www.youtube.com のえ そしぐる じょね どぅるん おじぇっぱむ너의 소식을 전해 들은 어젯밤君の知らせを伝え聞いた昨夜 うぇんちょく かすみ ねりょあんぬん どぅってっそ왼쪽 가슴이 내려앉는 듯했어左胸が沈むようだった くりうみらん まうむん へおじむぼだ と あぱ그리움이란 마음은 헤어짐보다 더 아파恋しさという気持ちは 別れよりも痛む はんどんあん あむろっち あなんぬんで まみ ありょ わ한동안 아무렇지 않았는데 맘이 아려 와しばらくはなんでもなかったのに 心が痛んでくる のえ ぼのるる ちうじ も…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2025%2F01%2F09%2F144442&quot; title=&quot;사랑 노래(LOVE SONG)/BSS（SEVENTEEN） - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-01-09 14:44:42</published>
  <title>사랑 노래(LOVE SONG)/BSS（SEVENTEEN）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2025/01/09/144442</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
