<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Hearts2Hearts</anon>
  </categories>
  <description>The Chase/Hearts2Hearts www.youtube.com くみ くむる くぬんで꿈이 꿈을 꾸는데夢が夢を見るのに く びちぇBeamy beamy 그 빛에Beamy beamy あの光に ほるりん どぅし たら ころ홀린 듯이 따라 걸어魅せられたように追って歩く ほぎしむん じゃっくまん こじょ호기심은 자꾸만 커져好奇心は次第に大きくなり いごる ましょ이걸 마셔これを飲んで ぼげ どぇる こる보게 될걸見えるようになる のまん너만 Yeah君だけ Yeah ぱらん いんく びっかる そく へおむちょ파란 잉크 빛깔 속 헤엄쳐青いインクの色の中を泳ぐ ぴごっでぬ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2025%2F02%2F25%2F133533&quot; title=&quot;The Chase/Hearts2Hearts - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-25 13:35:33</published>
  <title>The Chase/Hearts2Hearts</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2025/02/25/133533</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
