<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Hearts2Hearts</anon>
  </categories>
  <description>Butterflies/Hearts2Hearts www.youtube.com さるらんいぬん ばらみ살랑이는 바람이そよぐ風が まむる どぅどぅりょ わ맘을 두드려 와心を叩いてくる ぱらっけ むるどぅん ちょ はぬる あれ파랗게 물든 저 하늘 아래青く染まったあの空の下 まじゅ ぼん のわ な마주 본 너와 나向き合う君と私 どぅ ぱるる ぴょるちご だるりん すんがん두 팔을 펼치고 달린 순간両腕を広げ 走った瞬間 まち せさんい むぬる よる どぅし마치 세상이 문을 열 듯이まるで世界がドアを開くよう ふぁるちゃく ぴょるちょじょ わ활짝 펼쳐져 와ばっと広がってくる まむる…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2025%2F02%2F28%2F134415&quot; title=&quot;Butterflies/Hearts2Hearts - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-28 13:44:15</published>
  <title>Butterflies/Hearts2Hearts</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2025/02/28/134415</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
