<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>EXO</anon>
  </categories>
  <description>Crazy/EXO 「REVERXE」2026.01.19 www.youtube.com I'm standing ten toesdown in the game いぎご じぬん ぎょるぐぁ たうぃん이기고 지는 결과 따윈 勝って負ける結果なんか ぐぁんしむ おんぬん관심 없는 Play 関心のない Play なるる じなちょがん나를 지나쳐간 Pace 僕を通り過ぎていく Pace ほるりん どぅし おるむきょ홀린 듯이 옮겨 Move とりつかれたように移して Move のえ すえ ごるりょ너의 수에 걸려 君の数に引っかかる いみ なるる くぇとぅるぬん く ぬん이미 나를 꿰뚫는…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2026%2F01%2F23%2F151249&quot; title=&quot;Crazy/EXO - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-01-23 15:12:49</published>
  <title>Crazy/EXO</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2026/01/23/151249</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
