<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Boy Groups </anon>
  </categories>
  <description>All I Need/idntt 「&lt;All I Need&gt;」2026.02.11 www.youtube.com うぉね とぅれ がっちん もすぶAll I Need 원해 틀에 갇힌 모습 No MoreAll I Need ほしい 枠にはまった姿 No More うぉね うりん がっち かじ ちょ のうるAll I Need 원해 우린 같이 가지 저 노을All I Need ほしい 僕たちは一緒に行こう あの夕日 You Can Shine Everytime ぬんぶしん てやんえ눈부신 태양의 Sign眩しい太陽の Sign ぶじょっけ なん ぼよじょ に あね부족해 난 24 보…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2026%2F02%2F16%2F123528&quot; title=&quot;All I Need/idntt - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-02-16 12:35:28</published>
  <title>All I Need/idntt</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2026/02/16/123528</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
