<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NCT</anon>
  </categories>
  <description>I.D.O.L./NCT JNJM 「BOTH SIDES」2026.02.23 www.youtube.com I.D.O.L. めぼん だるらじぬん 매번 달라지는 Concept 毎回変わる Concept Be my guest, you're the VIP Yes let's get it From the East side To the West side They love me love me なん 난 Worldwide 僕は Worldwide ねげ おうるりぬん 내게 어울리는 Title 僕には似合う Title にが ばれわっとん 네가 바래왔던 I.D.O.L.…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2026%2F03%2F09%2F122110&quot; title=&quot;I.D.O.L./NCT JNJM - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-03-09 12:21:10</published>
  <title>I.D.O.L./NCT JNJM</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2026/03/09/122110</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
