<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Solo</anon>
  </categories>
  <description>0+0/HANRORO www.youtube.com こむん ぬんどんじゃえ さがくちでるる ちゃじゅろ かじゃ검은 눈동자의 사각지대를 찾으러 가자黒い瞳の死角地帯を探しに行こう よるむ ここあ きょうる すばくど여름 코코아, 겨울 수박도夏のココア、冬のスイカも ほんなじ あんぬん ぱらだいす혼나지 않는 파라다이스怒られないパラダイス あぷそがぬん のえ もりが앞서가는 너의 머리가先に進む君の頭が どぅ ぼるる かんじろっぴる って두 볼을 간지럽힐 때両頬をくすぐる時 なえ ねいり てぃおおね나의 내일이 뛰어오네私の明日が走ってやってくる なん のる ぼりじ あな난 널 버리…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2026%2F04%2F18%2F080000&quot; title=&quot;0+0/HANRORO - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-04-18 08:00:00</published>
  <title>0+0/HANRORO</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2026/04/18/080000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
