<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>NCT</anon>
  </categories>
  <description>Ode to Love/NCT WISH「Ode to Love」2026.4.20 www.youtube.com Du du ru du du du ru duDu du ru du du du ru du Not in my, not in my,not in my zone びんとぅもぷし ねりん빈틈없이 내린 Blind隙間なく下りた Blind びちゅる いるん ちぇろ빛을 잃은 채로 Hide光を失ったまま Hide Not in my, not in my,not in my mind ちゃげ しごぼりん まむ차게 식어버린 맘冷たくなってしまった心 あなじゅご しぽ た안아주…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2026%2F04%2F21%2F115314&quot; title=&quot;Ode to Love/NCT WISH - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-04-21 11:53:14</published>
  <title>Ode to Love/NCT WISH</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2026/04/21/115314</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
