<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>exolerry</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/exolerry/</author_url>
  <blog_title>kpop歌詞 翻訳</blog_title>
  <blog_url>https://www.omgexo.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ILLIT</anon>
  </categories>
  <description>Mamihlapinatapai/ILLIT「MAMIHLAPINATAPAI」2026.4.30 www.youtube.com ちょ ほくし じょじゃんはしる ぶんUgh.. 저 혹시 조장하실 분?Ugh.. あの保存される方？ いるだぬん なぬん あにゃ일단은 나는 아냐まずは私じゃない くぁっ ちゃん ね꽉 찬 내 to-do listぎっしりある私の to-do list I say “What are those?” おぬる ね よんおぷん오늘 내 영업은 closed今日私の営業は closed I mean D-day, what? せさんぐあ なえ ぬんち세상과 나의 눈치…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.omgexo.com%2Fentry%2F2026%2F05%2F03%2F070000&quot; title=&quot;Mamihlapinatapai/ILLIT - kpop歌詞 翻訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-05-03 07:00:00</published>
  <title>Mamihlapinatapai/ILLIT</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.omgexo.com/entry/2026/05/03/070000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
